Документов, связанных с историей и культурой волжских булгар, сохранилось мало.
Один из таких ценнейших памятников - перепись с надгробных камней Булгарского
городища, хранящаяся в Москве, в Центральном государственном архиве древних
актов. В 1722 году Петр I, проезжая по Волге, остановился у развалин столицы
Волжской Булгарии и велел переписать более 50 текстов. Позже из Москвы для составления
описания булгарского городища были посланы подполковник Никон Савенков и геодезист
Красавин. Они не только справились со своей задачей, но и собрали легенды о
Булгарах и передали по приказу Петра I копии текстов, переписанных с надгробных
камней Кадыйр-Мамет (Мухамед) Сунчелеевым и Юсуфом Ишбулатовым. Историческая
ценность и важность этого памятника (оригинальных арабских надписей и перевода
на русский язык) несомненна, так как многие из надгробных камней по тем или
иным причинам исчезли.
До сих пор доподлинно неизвестно, дошли ли до Кунсткамеры Петра I затребованные
переписи. Если нет, то подлинники должны были сохраниться в архиве Казанской
губернии.
В 1765 году подполковник Свечин, прибывший в Казань по вопросам адмиралтейства,
переписал русскую часть текста. В 1771 году адъюнкт Петербургской академии наук
И. Илехин издал перевод на русский язык, переписанный в 1768-м Н. Озерецковским.
Эти две выписки, в основном, совпадают. Указаны имена переводчиков и "возраст"
камней. В переписи Н. Савенкова порядок надписей тот же, но нет фамилий авторов
переводов и "возраста" камней.
В 1805 году граф И. Потоцкий по просьбе ученого Г. Клапрота изготовил и послал
копию с надписей. В 1831 году Г. Клапротом они были опубликованы. Рядом с оригинальным
арабским текстом помещался перевод на французский (через год Ф.Эрдман с небольшими
исправлениями [75] опубликовал его статью на русском). В этих двух публикациях
не сохранен порядок надписей, нет авторов переводов, не указан возраст камней.
В статье Ф.Эрдмана мы встречаем очень важное предложение: "Хранящийся в
Казани оригинал сгорел в пожаре 1815 года, а выписка Клапрота хранится в Государственном
архиве в Москве" ("Заволжский муравей", 1832, N 21, с.1220).
Поэтому второй копии не может и быть.
Публикуемые копии документов были вручены архивной службе Татарстана главным
архивистом России профессором Рудольфом Пихоя на научной конференции "Архивы
Татарстана и развитие исторической науки".
Фарид Хакимзянов,
доктор филологических наук
Транскрипция ч.3, л. 1-2
По описи на болгорах старого татарского каменного строения. А по скаске татарского
языка абызов и перевотчиков то строение было.
Каменнои замок. По углам 4 башни глухие, меж которыми были стены да столп большои.
И оные башни и столп ныне с фундамента починены.
Соборная их мусульманского закона мечеть. А признавают-де они по тому, что в
прошедших годах, тому лет с тритцать, приезжали они на оное место молитца и
на том месте был признак мечетеннои на полдни. А кото-рои ныне есть столп высокои,
онои заветца мунара, то есть вместо колокольни.
В замочном валу близ оных башен каменная полата, в которои ныне освящена церковь.
Слыхали-де они от старых своих людеи, что в тои полате было кладбище, в которои
клались владельцы мужеска полу.
Каменная же полата. Ветхая бес сводов, в которои учинен монастырскои погреб.
Оная ныне с фундамента починена же.
Слыхали-де они от старых своих людеи, что в тои полате было кладбище же, в которои
клались владельцев их женскои пол. Так же-де и они приезжали на Болгоры молитца,
тому с тритцать лет. И видали в тои полате от золотых парчеи лоскутья. А по
их закону в золотых парчах позволено класт-ца умершим женска полу, а мужескому
полу в белои одежде. Потому они и признавают, что в онои было кладбище женскому
полу, о чем тутошнего монастыря и монахи сказали, когда они тот погреб копали,
то находили женские волосы и лоскутья золотых парчей.
В большом земляном валу каменнои столп. А подле ево 2 полаты. Онои столп и одна
полата с фундамента починены. А другая полата не починена, понеже свод и стена
развалились.
Во оных-де было их богомольство для того, что погребен при том их веры праведнои
шеих Хасан. А столп вместо колокольни.
От того столпа в правую сторону полата к лесу ветхая. Оная с фундамента починена
же.
[76]
Та-де полата по признакам их была мечеть. А признавают-де они по тому, которые
знаки бывают в их мечетех на полдни. И тот знак в тои полате и поныне есть.
Полата четвероугольная, сводами о дву жилья-де. Оная с фундамента починена.
Оная-де полата как была, того они не знают. Токмо признаком признавают, что
знатно была школа.
Полата большая. Свод верхнеи цел. Одна стена выпала. Около его были полаты и
обрушились. Оная с фундамента починена ж.
Та-де полата была баня.
За большим земляным валом к волскои стороне полата четвероугольная, ветхая,
бес своду. Оная не починена, понеже свод обрушился. И в тои полате выросли дуб,
клен и другие деревья великие.
Про тое полату и нижеписанное строение сказали, слыхали-де они, что та полата
была церковь армянская. И около тое церкви на камнях подписи были армянские.
Близь тое полаты к дороге было строение ветхое каменное. Оное не починено, понеже
развалилась.
То-де строение была часовня армянская ж.
ЦГАДА. Ф.192. Оп.1. Д.4-5/3. Л.1-2.
Транскрипция ч.4, л. 1-9
Опись каменьям, которые на Болгарах с подписми и те подписи, кои армянским
писмом - подписаны армянином, а которые арапским писмом - татарскими перевотчики
списаны и переведены на росиискои язык и значит под сим.
Подписи на камнях армянским писмом, а по переводу на росиискои язык в тех подписях
написано:
1. Сеи камень положен в сем славном городе над умершим армянином Назаром и над
женою ево Мариною. 986-го году.
2. Сеи камень положен над умершим армянином Варламом Ивановым сыном. 557-го
году.
3. Сеи камень положен над умершим армяны-богоугодным Артемьем и Киприаном. И
кто станет тое подпись читать, чтоб их поминать. 984-го году
Подписи ж на камнях арапским писмом, а по переводу на росиискои язык в тех подписях
написано:
4. Он, господь бог, живы так и безсмертны. Сия домовица мусульманские веры над
властями великого властя [владетеля] и учителя мусульманского закона и много
богомольного от сего света отреченного и мусульманскому закону повелитель-патриарх
родом ширванскои провинцы. Удовольствуи ево господь бог милосердием и отпущением
грехов ево, и убеседствуи ево во царствии небесном милосердием своим неодолимым.
А в котором году тот камень поставлен, подписи перевесть неможно, понеже слиняла.
5. Он, господь бог, живы так и безсмертны. Мубаракшаг Курасан сын Мухаммет шеха
родом земли Кардары. Удовольствуи ево, господь бог, довольством и милосердием
неодолимым. Умре в 12-м дни сентября месяца, лета от Махоммета 716-го.
[77]
6. Он, господь бог, живы, так и безсмертны. Все живые вскоре получат смерть,
кроме ево, господа бога.
Имя Абубекир, ославяся Мамук сын Баккятев. Восполни, господь бог, гроб ево милосердием
и украси, бог, во царствии небесном беседы ево и упокои ево, отпущаше грехов
ево, во царствии небесном. И отыде к милосердию вышняго бога в лете от Махоммета
619-м.
7. Он, господь бог, живы и так безсмертны. Гроб Булартая сына князя Булушмакова.
Обрадуи ево, господь бог, райским пойлом. Умре в апреле месяце в последних числе,
лета от Махоммета 724-го.
8. Он, господь бог, живы, так и безсмертны. Гроб владетеля Шахима Ма-мякова
сына, Мамяк Махтун сын, Махмут Суваров сын.
Удовольствуи ево, вышнеи господь, милосердием своим неодолимым. Умре лета от
Махоммета 623-го.
9. Он, господь бог, живы и безсмертны. Гроб Мяхмуд-хаджи Мяхкамов сын, Мяхкам
Махмутов сын. Умре лета от Махоммета 623-го.
10. Гроб Асана града Семерканда. Умре месяца апреля в последних числах, лета
690-го.
11. Гроб Хусеин Ахметова. Умре лета 623-го в феврале месяце 18-го.
12. Все повеленье его великого вышняго бога лета от Махоммета 623-го.
13. Он, господь бог, живы, так и безсмертны. Гроб Уммера Мухамметева сына. Умре
лета от Махоммета 718-го.
14. Он, господь бог, живы и безсмертны. Гроб Хаджиев умре лета 623-го.
15. Он, господь бог, живы так и безсмертны. Гроб Мусы. Умре лета 623-го.
16. Он, господь бог, живы так и безсмертны. Гроб Ахметя Родагаир-хаджи. Умре
лета 623-го.
17. Он, господь бог, живы, так и безсмертны. Сия домовица прикрытныя, пречестныя,
премногомилосердыя, прекрасныя, превысокородныя, и непо-рочныя, и препочтенныя,
и пречистыя, и многоверныя блаженные княгини Сары дочи Ахметевы. Умре лета от
Махоммета 670-го.
18. Он, господь бог, живы так и безсмертны. Сия домовица прикрытныя, пречестныя,
непорочныя, многотерпеливыя и многопостныя Фатьмы дочи Аиюбовы. Аиюб сын Махомметев,
Махоммет Юнусов - царства болгарского. О господи боже, удовольствуи ея довольством
неодолимым и отве-де к милосердию вышняго бога. Скончалась от рождения своего
22-х лет, месяца генваря лета от Махоммета 717-го.
19. Он, господь бог, живы, так и безсмертны. То есть подлинно, что грозны судны
день придет, нет ему мнения. Господь бог подымет всех умерших во гробех.
А для чего тот камень, и где был поставлен, и в котором году - того перевесть
не можно, понеже подпись стерлась.
20. Он, господь бог, живы так и безсмертны. Сия домовица прекрасныя, превысокородныя,
пречестныя и прикрытныя Аишуровы дочери Санджази. О господи боже, удовольствуи
ея довольством своим неодолимым. И отыде к милосердию вышнего бога, лета от
Махоммета 719-го, июня 11 дня.
21. Он, господь бог, живы так и безсмертны. Сия домовица прикрытныя, прекрасныя,
пречистыя, пречестныя, превысокородныя Савер Мялике дочи Цяфер аги. О господи
боже, удовольствуи ея довольством неодолимым, и учести ея, и помилуи согрешения
ея, и освяти, господи боже, духом своим святым душу ея. И отыде она к милосердию
вышняго бога в месяце июне, лета от Махоммета 742-го.
[79]
22. Он, господь бог, живы, так и безсмертны. Сия домовица прикрытныя, пречестныя,
превысокородныя и пречистыя Серихи дочи Хусаина сына Мансурова Болгарского.
О господи боже, помилуи ея милосердием неодолимым. Умре в месяце генваре, лета
от Махоммета 714-го.
23. Он, господь бог, живы и безсмертны. Все живые, кроме его, бога, вскоре получат
смерть. Милостивая рука и благодатны Сюверьял-ходжа Али-хаджи сын Атряч-хаджи
сын Абубекир-ходжи сын Алып-ходжа. Умре в феврале месяце, лета 623-го.
[80]
24. Он, господь бог, живы, так и безсмертны. Милостивая рука Ирыс Сыраджа роду
Ювареев сын, Якуб Ювареев сын, Аиюб Увареев сын, Асан Ювареев сын, Али Ювареев
сын, Атряч Ювареев сын Мухаммед Мирмахму-дов. Лета 623-го.
25. Он, господь бог, живы и безсмертны. Ювари Ахмет сын Мусин, а Муса сын ходжи-Мухамметя
умре лета 623-го.
26. Он, господь бог, живы так и безсмертны. Гроб богарского Мусина сына Резяпа.
Великии господь, угрузи ево в милость свою. А смерти ево лета 729-го.
27. Он, господь бог, живы, так и безсмертны. Махмуд сын Асанов, роду Белюки.
Господи боже, помилуи ево милосердием неодолимым. Умре лета 623-го.
28. Он, господь бог, живы, так и безсмертны. Все повеление великого вышняго
господа бога Шамган сын Терезов. Умре лета 623-го.
29. Он, господь бог, живы, так и безсмертны. Махоммет Шариф сын Хаджибеков.
Лета 705-го.
30. Он, господь бог, живы так и безсмертны. Али-ходжа сын Ахметев, Ахмет сын
Ибраимов, роду Белюку. Господи боже, помилуи ево милосердием неодолимым лета
623-го.
31. Он, господь бог, живы, так и безсмертны. Сувар Асанов сын роду Белюку. Господи
боже, помилуи ево милосердием неодолимым. Лета 623-го.
32. Он, господь бог, живы, так и безсмертны. Гроб святыя препочтеныя, прикрытныя,
прекрасныя, беспорочныя, многопоклонныя Аибике дочи Ма-хомедевы. Лета 721-го.
33. Он, господь бог, живы, так и безсмертны. Резяп дочи Алеева. Убесед-ствуи
ея, господи боже, во царствии небесном милосердием своим неодолимым. Умре в
месяце сентябре, 701-го году.
34. Он, господь бог, живы, так и безсмертны. Генваря 18-го дня лета 734-го.
Помилуи, господи боже, того, кто поминает Изаи курана первою главою и поминаниями.
А для чего тот камень, и где был поставлен, того перевесть неможно, понеже подпись
стерлась.
35. Он, господь бог, живы и безсмертны. Сия домовица великого и превеликого
и высокоповелителя избранного от бога почтенного благородного призирателя учителев
и защитителя сирых Ахметя-хаджи сына Мумякова, Мумяк сын Мухсинов болгорского.
О господи боже, удовольствуи ево довольством неодолимым и учести ево, отпущаше
грехи ево, и помилуи согрешения ево. Месяца марта 27-го дня, 720-го году.
36. Он, господь бог, живы и безсмертны. Сия домовица избранного от бога почтенного
благородного призирателя учителев и защитителя сирых Гаибетли сына Мухамметева
правинцы Джундеиские. О господи боже, помилуи ево милосердием неодолимым. Месяца
маия 15 дня, 710-го году.
37. Он, господь бог, живы и безсмертны. Сия домовица избранного от бога почтенного
благородного призирателя учителев и защитителя сирых Юламиса сына Мусина, Муса
сын Сюлеиманов, Сюлеиман сын Суфьянов. Освяти боже душу ево. О господи боже,
помилуи ево милосердием неодолимым. Августа месяца 2-го дня, 704-го году.
38. Он, господь бог, живы и безсмертны. Сия домовица великого монаха избранного
от бога почтенного призирателя учителев и защитителя сирых Мусабека сына Суфьянова.
О господи боже, помилуи ево милосердием не-[81] одолимым и освяти домовицу ево
святым духом. Месяца генваря 716-го году.
39. Он, господь бог, живы и безсмертны. Сия домовица превеликого, многомилостиваго
Мяхмада сына Исмаилова Шамахинской правинцы. О господи боже, помилуи ево милосердием
неодолимым. Месяца маия 5 дня 717-го году.
40. Он, господь бог, живы и безсмертны. Гроб Хасана сына Алеева. Алеи сын Ахмет
Ходжиев. Лета 623-го.
41. Он, господь бог, живы и безсмертны. Сия домовица прикрытныя, прекрасныя,
пречестныя княгини Сафар дочи Рысаевы, родом шамаханской правинцы. О господи
боже, удовольствуи ея довольством неодолимым и учести ея, отпущаше грехи ея
и помилуи согрешения ея и освяти ея в грозны судны день. Месяца генваря 24 дня,
лета 710-го от Махоммета.
42. Он, господь бог, живы и безсмертны. Гроб Мирхасана сыни Алеева, Алеи сын
Ахмед-хаджиев. О господи боже, помилуи ево милосердием неодолимым. Лета от Махоммета
623-го.
43. Всеи повеление вышняго великого бога. Сеи гроб Абубекира Ювария, сына Мамелева,
Мамет Ювария. Господи боже, помилуи ево милосердием неодолимым. Лета 623-го.
44. Он, господь бог, живы и безсмертны. Все живые, кроме ево, бога, получают
смерть. Сеи гроб Амат-ходжи сына Сахан-ходжи, роду Таирова. Господи боже, помилуи
ево милосердием неодолимым. Лета 623-го.
45. Он, господь бог, живы и безсмертны. Все живые, кроме ево, бога, получают
смерть. Сеи фоб Бектемира сына ходжи Баирама. Господи боже, помилуи ево милосердием
неодолимым смерти ево. Лета 623-го.
46. Он, господь бог, живы и безсмертны. Сеи гроб Ахметя сына Махмудова, Махмуд
сын Ахкин, Ахкеи сын Измаилов. Лета 623-го, месяца февраля.
47. Он, господь бог, безсмертны и живы. Сеи камень поставлен для знаку Ибраша
сына Якубова, Якуб сын Шахимов, Шахи-ходжа Юсупов. Господи боже, помилуи ево
милосердием неодолимым. Лета 623-го.
48. Он, господь бог, живы и безсмертны. Сеи камень поставлен для знаку Абдуллы
сына Ахмедева. Лета 623-го. Смерть есть как питья полная чаша, всем людем пить,
никому не миновать. Гроб есть ворота, все люди в те ворота пройдут.
49. Он, господь бог, живы и безсмертны. Все живые, кроме ево, бога, получат
смерть.
Сеи гроб Албака сына Вавакерова, Вавакер сын ходжа-Ахметев. Господи боже, помилуи
ево милосердием неодолимым. Лета 623-го.
50. Он, господь бог, живы и безсмертны. Все живые, кроме ево, бога, получат
смерть. Сеи камень поставлен для знаку Юсупа сына Армяшева. Господи боже, помилуи
ево милосердием неодолимым. Лета от Махоммета 623-го.
ЦГАДА. Ф.192. Оп.1. Д.4-5/4. Л.1-9.
Транскрипция документов подготовлена к публикации кандидатом исторических наук
Диной Мустафиной.